По охране труда при выполнении электросварочных работ. Инструкция по охране труда при выполнении электросварочных работ. Требования охраны труда во время работы

Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для безопасного выполнения электросварочных и газосварочных работ на предприятиях «теплоэнергетики».

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. При разработке данной инструкции использованы:
— Постановление правительства Российской Федерации от 25 апреля 2012 года № 390 «О противопожарном режиме»;
— Приказ министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 23 декабря 2014 года № 1101н «Об утверждении Правил по охране труда при выполнении электросварочных и газосварочных работ»;
— Постановление Министерства труда и социального развития от 17.12.2002 г. №80 «Об утверждении методических рекомендаций по разработке государственных нормативных требований охраны труда».
1.2.Инструкция предусматривает общие требования безопасности при проведении различных видов огневых работ на территории котельной ООО «ОХРАНА ТРУДА».
1.3. В случае применения методов, материалов, оснастки, оборудования и инструмента, требования к безопасному применению которых не предусмотрены данной инструкцией, следует руководствоваться требованиями технической документации организации-изготовителя.
1.4. К огневым работам относятся производственные операции, связанные с применением открытого огня, искрообразованием и нагреванием до температур, способных вызвать воспламенение материалов и конструкций:
— электро- и газосварка;
паяльные работы;
— работы по разогреву битума, нагреву деталей открытым пламенем;
— работы с использованием угловых шлифмашин во взрывопожароопасных помещениях;
— все прочие работы с применением открытого огня на территории предприятия.
1.5. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на работников возможно воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов, в том числе:
— замыкание электрической цепи через тело человека;
— повышенная загазованность воздуха рабочей зоны, наличие в воздухе рабочей зоны вредных аэрозолей;
— повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенная температура обрабатываемого материала, изделий, наружной поверхности оборудования и внутренней поверхности замкнутых пространств, расплавленный металл;
— ультрафиолетовое и инфракрасное излучение;
— повышенная яркость света при осуществлении процесса сварки;
— повышенные уровни шума и вибрации на рабочих местах;
— расположение рабочих мест на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);
— физические и нервно-психические перегрузки;
— выполнение работ в труднодоступных и замкнутых пространствах;
— падающие предметы (элементы оборудования) и инструмент;
— движущиеся транспортные средства, грузоподъемные машины, перемещаемые материалы и инструмент
1.6. Места проведения огневых работ могут быть постоянными и временными.
1.7. К проведению огневых работ допускаются работники, прошедшие в установленном порядке обучение и проверку знаний по пожарной безопасности, электробезопасности и охране труда.
1.8. К выполнению электросварочных и газосварочных работ допускаются работники в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие обязательный предварительный медицинский осмотр, инструктажи по охране труда, обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, стажировку на рабочем месте и проверку знаний в установленном в компании порядке.
1.9. Периодическая проверка знаний проводится не реже одного раза в 12 месяцев.
1.10. Работники должны иметь группу по электробезопасности в соответствии с Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок.
1.11. Работники должны быть своевременно обучены по пожарно-техническому минимуму в соответствии с действующим в компании положением.
1.12. При выполнении работ персонал должен иметь при себе документы, подтверждающие прохождение всех указанных видов обучения.
1.13. При выполнении огневых работ силами сторонних организаций наряд — допуск также должен оформляться в соответствии с настоящей Инструкцией.
1.14. Ответственность за обеспечение проведения огневых работ в соответствии с нормами охраны труда и пожарной безопасности возлагается на руководителей цехов и отделений на территориях или в помещениях, которых будут проводиться эти работы.
1.15. Огневые работы следует проводить в дневное время. В аварийных случаях и с разрешения руководства предприятия допускается выполнение огневых работ в темное время суток. В этом случае рабочее место должно быть хорошо освещено.

Принципы безопасности довольно прямолинейны и сосредоточены на. Если подумать о безопасности, подумайте и о окружающих. Дугу не следует видеть невооруженным глазом ближе, чем на расстоянии 20 футов. Может нанести вам вред, держать голову от паров. Не сваривайте на грязной пластине или пластине, загрязненной неизвестным материалом. Перед сваркой удалите все краски и оцинкованные покрытия.

Будьте осторожны при работе с защитой от диоксида углерода, так как это может быть опасно. Используйте более высокий процент или газ аргона, а также способ передачи импульсного распыления для снижения связанных с газом опасностей. Будьте особенно осторожны при сварке следующими металлами, поскольку они имеют токсичные пары.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Проведение временных огневых работ допускается только после оформления наряда — допуска, выданного директором или главным инженером.
2.2. Проведение временных огневых работ в производственных помещениях и на территории предприятия допускается только после оформления наряда - допуска (Приложение №1) на выполнение данного вида работ (в дальнейшем — «наряда — допуска»).
2.3. Наряд - допуск согласовывается с представителем службы безопасности предприятия и инженером по охране труда.
2.4. Наряд — допуск выписывается в двух экземплярах. Один экземпляр остается у лица, ответственного за проведение огневых работ, второй экземпляр передается инженеру по охране труда.
2.5. Наряд — допуск оформляется отдельно на каждый вид огневой работы и действителен в течение всего срока, необходимого для выполнения указанного в наряде — допуске объема работ.
2.6. Перерыв в работе в течение или после окончания рабочей смены оформляется в наряде - допуске с указанием даты и времени с подписью лица, выдающего наряд - допуск и ответственного за проведение огневых работ.
2.7. В случае необходимости изменения вида, увеличения объема работ и расширения рабочего места оформляется новый наряд-допуск.
2.8. При проведении огневых работ во взрывоопасных условиях в дополнение к наряду-допуску необходимо составить план проведения огневых работ в данных условиях (см. Приложение №2).
2.9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ вносить в наряд - допуск исправления, перечеркивания и оформлять записи карандашом.
2.10. Оформленные и выданные наряды-допуски регистрируются в журнале (Приложение 3).
2.11. Зона проведения огневых работ должна быть очищена от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице №1. При наличии в указанной зоне сгораемых конструкций последние должны быть надежно защищены от возгораний металлическими или асбестовыми экранами.
2.12. При проведении огневых работ на рабочем месте должны находиться необходимые первичные средства пожаротушения.

Общие требования охраны труда

Держите обезжиривание от зоны сварки. Держите обезжиривание вдали от области сварки. Обезжириватели изготавливаются из четыреххлористого углерода, перхлорэтилен и трихлорэтилен могут разлагаться на фосген при воздействии дуговых лучей. Сварочная маска: в качестве общего руководства сварочный шлем с номинальным номером 6 для работы до 30 ампер. Как правило, закрывайте глаза сразу после сварки, если. вы все равно видите дугу, тогда вам нужно перейти к более темному оттенку. стальные крытые сапоги или другие соответствующие средства защиты глаз и защитные очки для обуви - защищает от состояния, называемого сваркой вспышкой, которая может навсегда повредить зрение. Номер 14 следует использовать при использовании более 400 ампер. . Материалы, которые выдерживают лучистую энергию, включают ткань из шерсти, кожи и алюминия.

Таблица №1

МИНИМАЛЬНЫЙ РАДИУС ЗОНЫ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ ОЧИСТКЕ ОТ ГОРЮЧИХ МАТЕРИАЛОВ

2.13. Огневые работы в резервуарах, на технологических трубопроводах могут проводиться только после их освобождения от продукта, установления заглушек и продувки паром или инертным газом.
2.14. Проведение огневых работ как внутри, так и снаружи резервуаров допускается только после соответствующей их подготовки при наличии оформленного акта о готовности проведения ремонта резервуара с ведением огневых работ.
2.15. Работники обеспечиваются средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими в компании нормами.
2.16. При проведении огневых работ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование спецодежды со следами масла, бензина, керосина и других горючих жидкостей.
2.17. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить огневые работы без спецодежды, защитных очков, масок.
2.18. Выбор средств коллективной защиты работников производится с учетом требований безопасности для конкретных видов работ.
2.19. Режимы труда и отдыха работников устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка.
2.20. Работник обязан немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о каждом несчастном случае на производстве, о всех замеченных им нарушениях инструкции, неисправностях оборудования, инструмента, приспособлений и средств индивидуальной и коллективной защиты.
2.21. Работать с неисправными оборудованием, инструментом и приспособлениями, а также средствами индивидуальной и коллективной защиты ЗАПРЕЩАЕТСЯ .

Как правило, начните с тени, которая слишком темная, чтобы увидеть зону сварки. Затем перейдите в более светлый оттенок, который дает достаточный вид зоны сварки, не опустившись ниже минимума. Полы должны быть бетонные, а шлаковые блоки для стен - это типы материалов, которые необходимы. Как правило, любое воспламеняющееся вещество должно находиться на расстоянии не менее 35 футов от всего свариваемого. Электрические: предвидеть типы оборудования и количество машин, которые будут работать для планирования ваших потребностей в энергии. Многие типы сварочного оборудования будут работать на 110 однофазном обслуживании, что является типом, найденным в домах США, подкрепленных автоматическими выключателями на 20 ампер. Вы также можете получить доступ к 220-фазному обслуживанию оборудования, требующего этого типа обслуживания. Вентиляция: Газы и дым, создаваемые при сварке, могут быть вредными, если не должным образом вентилироваться.

  • Освещение: чтобы вы могли видеть свою работу.
  • Огнестойкая комната: проверьте стены и полы на огнезащитные свойства.
  • Планируйте, где каждая единица оборудования будет храниться или храниться.
Используйте это в качестве основного контрольного перечня безопасности сварки.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Работники имеют право приступить к работе после личной проверки выполнения всех мероприятий безопасности, указанных в наряде - допуске на огневые работы, и только в присутствии руководителя, ответственного за проведение данных работ.
3.2. На стационарных рабочих местах электросварщиков и газосварщиков при работе в положении «сидя» устанавливаются поворотный стул со сменной регулируемой высотой и подставка для ног с наклонной плоскостью опоры.
3.3. При работе в положении «стоя» устанавливаются специальные подставки (подвески), уменьшающие статическую нагрузку на руки сварщиков.
3.4. ЗАПРЕЩАЕТСЯ уменьшать нагрузку на руку с помощью переброски шланга (кабеля) через плечо или навивки его на руку.
3.5. На стационарных рабочих местах газосварщиков устанавливается стойка с крючком или вилкой для подвески потушенных горелок или резаков во время перерывов в работе.
3.6. На временных рабочих местах потушенные горелки или резаки могут подвешиваться на части обрабатываемой конструкции.
3.7. Стационарное рабочее место, предназначенное для проведения автоматической и механизированной электросварки в защитных газах и их смесях, оборудуется:
— сварочным оборудованием и оснасткой рабочего места в соответствии с требованиями технологического процесса;
— встроенными в технологическую оснастку или сварочную головку устройствами для удаления вредных газов и пыли.
3.8. При проведении электросварочных работ:
— запрещается использовать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять нестандартные автоматические выключатели;
— следует соединять сварочные провода при помощи опрессования, сварки, пайки или специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату выполняется при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами с шайбами;
— следует надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий провода, подключенные к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ;
— необходимо располагать кабели (провода) электросварочных машин от трубопроводов с кислородом на расстоянии не менее 0,5 метра, а от трубопроводов и баллонов с ацетиленом и других горючих газов — не менее 1 метра;
— в качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником тока, могут использоваться стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока. Соединение между собой отдельных элементов, используемых в качестве обратного проводника, должно выполняться с помощью болтов, струбцин или зажимов;
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование в качестве обратного проводника внутренних железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования. В этих случаях сварка производится с применением 2 проводов;
— в пожаровзрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причем по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю;
— конструкция электрододержателя для ручной сварки должна обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя делается из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала;
— следует применять электроды, изготовленные в заводских условиях, соответствующие номинальной величине сварочного тока. При смене электродов их остатки (огарки) следует помещать в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ;
— необходимо электросварочную установку на время работы заземлять. Помимо заземления основного электросварочного оборудования в сварочных установках следует непосредственно заземлять тот зажим вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется проводник, идущий к изделию (обратный проводник);
— чистку агрегата и пусковой аппаратуры следует производить ежедневно после окончания работы. Техническое обслуживание и планово-предупредительный ремонт сварочного оборудования производится в соответствии с графиком;
— питание дуги в установках для атомно-водородной сварки обеспечивается от отдельного трансформатора. Запрещается непосредственное питание дуги от распределительной сети через регулятор тока любого типа;
— при атомно-водородной сварке в горелке должно предусматриваться автоматическое отключение напряжения и прекращение подачи водорода в случае разрыва цепи. Запрещается оставлять включенные горелки без присмотра.
3.9. При огневых работах, связанных с резкой металла:
— необходимо принимать меры по предотвращению разлива легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
— допускается хранить запас горючего на месте проведения бензо- и керосинорезательных работ в количестве не более сменной потребности. Горючее следует хранить в исправной небьющейся плотно закрывающейся таре на расстоянии не менее 10 метров от места производства огневых работ;
— необходимо проверять перед началом работ исправность арматуры бензо- и керосинореза, плотность соединений шлангов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках;
— применять горючее для бензо- и керосинорезательных работ в соответствии с имеющейся инструкцией;
— бачок с горючим располагать на расстоянии не менее 5 метров от баллонов с кислородом, а также от источника открытого огня и не менее 3 метров от рабочего места, при этом на бачок не должны попадать пламя и искры при работе;
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатировать бачки, не прошедшие гидроиспытаний, имеющие течь горючей смеси, а также неисправный насос или манометр;
ЗАПРЕЩАЕТСЯ разогревать испаритель резака посредством зажигания налитой на рабочем месте легковоспламеняющейся или горючей жидкости.
3.10. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:
— иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;
— перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;
— зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;
— использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.
3.11. При проведении паяльных работ рабочее место должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 метров конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и др.).
3.12. Паяльные лампы необходимо содержать в исправном состоянии и осуществлять проверки их параметров в соответствии с технической документацией не реже 1 раза в месяц.
3.13. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее не должно содержать посторонних примесей и воды.
3.14. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
— применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;
— повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
— заполнять лампу горючим более чем на три четвертых объема ее резервуара;
— отвертывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или еще не остыла;
— ремонтировать лампу, а также выливать из нее горючее или заправлять ее горючим вблизи открытого огня (горящая спичка, сигарета и др.).
3.15. На проведение огневых работ (огневой разогрев битума, газо- и электросварочные работы, газо- и электрорезательные работы, бензино- и керосинорезательные работы, паяльные работы, резка металла механизированным инструментом) на временных местах (кроме строительных площадок и частных домовладений) руководителем организации или лицом, ответственным за пожарную безопасность, оформляется наряд-допуск на выполнение огневых работ по форме, предусмотренной приложением N1.
3.16. Должна быть исключена возможность проникновения паров легковоспламеняющихся жидкостей, взрывоопасных газов к месту проведения огневых работ.
3.17. Во время проведения огневых работ должен осуществляться постоянный контроль за состоянием воздушной среды на рабочем месте и в опасной зоне.
3.18. Огневые работы должны быть немедленно прекращены, если в процессе их выполнения обнаружено появление взрывоопасных паров на рабочем месте или при других условиях, вызывающих пожаро- и взрывоопасность.
3.19. При выполнении электросварочных и газосварочных работ с предварительным нагревом изделий работа двух сварщиков в одной кабине допускается только при сварке одного изделия.
3.20. Температура нагретых поверхностей свариваемых изделий на рабочих местах не должна превышать 45°С.
3.21. Нестационарные рабочие места электросварщиков в помещении при сварке открытой электрической дугой отделяются от смежных рабочих мест и проходов несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.
3.22. При сварке на открытом воздухе экраны устанавливаются в случае одновременной работы нескольких сварщиков вблизи друг от друга и на участках интенсивного передвижения работников. Если экранирование невозможно, работников, подвергающихся опасности воздействия открытой электрической дуги, необходимо защищать с помощью средств индивидуальной защиты.
3.23. ЗАПРЕЩАЕТСЯ производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем оборудования и коммуникаций, находящихся под электрическим напряжением, заполненных горючими или токсичными веществами, а также находящихся под давлением.
3.24. При проведении огневых работ не допускается соприкосновение электропроводов с баллонами со сжатым, сжиженным и растворенным газами.
3.25. Огневые работы внутри резервуаров проводятся при полностью открытых люках (лазах).
3.26. В холодный период года при выполнении электросварочных и газосварочных работ в помещении (цехе) заготовки и детали, подлежащие сварке, подаются в помещение (цех) заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в помещении (цехе).
3.27. Перед началом выполнения электросварочных и газосварочных работ следует убедиться, что поверхность свариваемых заготовок, деталей и сварочной проволоки сухая и очищена от смазки, окалины, ржавчины и других загрязнений.
3.28. Поверхности свариваемых и наплавляемых заготовок и деталей, покрытых антикоррозийными грунтами, содержащими вредные вещества, предварительно зачищаются от грунта на ширину не менее 100 мм от места сварки.
3.29. Не допускается проведение электросварочных и газосварочных работ с приставных лестниц и стремянок, а также одновременное производство электросварочных и газосварочных работ внутри емкостей.
3.30. ЗАПРЕЩАЕТСЯ размещать легковоспламеняющиеся и огнеопасные материалы на расстоянии менее 5 м от места производства электросварочных и газосварочных работ.
3.31. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на высоте работники используют специальные сумки для инструмента и сбора огарков электродов.
3.32. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на высоте более 5 м устанавливаются леса или площадки из негорючих материалов. Данные работы выполняются после оформления наряда-допуска и выполнения всех предусмотренных нарядом-допуском мероприятий.
3.33. Одновременная работа на различных высотах по одной вертикали проводится при обеспечении защиты работников, работающих на нижних ярусах, от брызг металла, падения огарков электродов и других предметов.
3.34. Места производства электросварочных и газосварочных работ на данном, а также на ниже расположенных ярусах (при отсутствии несгораемого защитного настила или настила, защищенного несгораемым материалом) освобождаются от сгораемых материалов в радиусе не менее 5 м, а от взрывоопасных материалов и оборудования — не менее 10 м.
3.35. При выполнении электросварочных и газосварочных работ на открытом воздухе над сварочными установками и сварочными постами сооружаются навесы из негорючих материалов для защиты от прямых солнечных лучей и осадков.
3.36. При отсутствии навесов электросварочные и газосварочные работы во время осадков прекращаются.
3.37. При выполнении электросварочных и газосварочных работ внутри емкостей или полостей конструкций рабочие места обеспечиваются вытяжной вентиляцией. Скорость движения воздуха внутри емкости (полости) должна быть в пределах 0,3-1,5 м/с.
3.38. В случаях выполнения сварочных работ с применением сжиженных газов (пропана, бутана, аргона) и углекислоты вытяжная вентиляция должна иметь отсос снизу.
3.39. При выполнении электросварочных работ в помещениях повышенной опасности, особо опасных помещениях и при особо неблагоприятных условиях электросварщики дополнительно обеспечиваются диэлектрическими перчатками, галошами и ковриками.
3.40. При работе в замкнутых пространствах и труднодоступных местах применяются защитные каски (полиэтиленовые, текстолитовые или винипластовые). При работе «лежа» используется диэлектрический резиновый ковер. Пользоваться металлическими щитами запрещается.
3.41. При спуске в закрытые емкости через люки следует убедиться, что крышки люков надежно закреплены в открытом положении.
3.42. Запрещается:
— работать у неогражденных или незакрытых люков, проемов, колодцев;
— без разрешения производителя работ снимать ограждения и крышки люков, проемов, колодцев, даже если они мешают работе.
3.43. Если ограждения или крышки были сняты во время работы, то по окончании работы их необходимо поставить на место.
3.44. Освещение при производстве электросварочных и газосварочных работ внутри металлических емкостей осуществляется с помощью светильников, установленных снаружи, или переносных ручных электрических светильников напряжением не выше 12 В.
3.45. Все работы по установке, подключению к электрической сети, отключению, ремонту и наблюдению за состоянием электросварочных аппаратов и агрегатов в процессе эксплуатации выполняются электротехническим персоналок, имеющим группу по электробезопасности в соответствии с Правилами по охране труда при эксплуатации электроустановок.
3.46. Металлические части электросварочного оборудования, не находящиеся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки заземляются, а у сварочного трансформатора заземляющий болт корпуса соединяется с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод. Заземляющий болт располагается в доступном месте и снабжается надписью «Земля» (при условном обозначении «Земля»).
3.47. В качестве обратного провода или его элементов могут быть использованы стальные шины и конструкции. Соединение между собой отдельных элементов, применяемых в качестве обратного провода, должно быть надежным и выполняться на болтах, зажимах или методом сварки.
3.48. Подключение кабелей к сварочному оборудованию осуществляется с применением опрессованных или припаянных кабельных наконечников.
3.49. Сварочные цепи по всей длине изолируются и защищаются от механических повреждений.
3.50. При прокладке или перемещении сварочных проводов принимаются меры против их соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами — не менее 1 м.
3.51. Соединение сварочных кабелей при наращивании длины производится опрессовкой, сваркой или пайкой с последующей изоляцией мест соединения.
3.52. ЗАПРЕЩАЕТСЯ применять соединение кабелей «скруткой».
3.53. Электрододержатели для ручной сварки должны обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключать возможность короткого замыкания их корпусов на свариваемые детали при временных перерывах в работе или при случайном их падении на металлические предметы. Рукоятки электрододержателей изготавливаются из негорючего диэлектрического и теплоизолирующего материала. Присоединение проводов к электрододержателям осуществляется механическими зажимами или методом сварки.
3.54. ЗАПРЕЩАЕТСЯ применение самодельных электрододержателей.
3.55. Все электросварочные установки с источником переменного и постоянного тока при сварке в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей), а также установки для ручной сварки на переменном токе, применяемые в особо опасных помещениях или вне помещений, оснащаются устройствами отключения холостого хода в соответствии с требованиями Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей.
3.56. Понижающие трансформаторы для переносных электрических светильников устанавливаются вне свариваемых изделий, металлических емкостей, колодцев, отсеков, барабанов, газоходов, топок котлов, тоннелей, а их вторичные обмотки заземляются.
3.57. Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей.
3.58. Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается.
3.59. Передвижные электросварочные установки, а также переносные машины термической резки во время их перемещения отключаются от электрической сети.

Чистая и организованная рабочая зона Удалите легковоспламеняющиеся жидкости из области. Проверьте положение кабеля, чтобы избежать повреждения из-за искр или материалов, которые могут упасть. Большая часть риска от паров сварки и дыма может быть уменьшена за счет использования защитный газ с более высоким процентом аргона и режим импульсного распыления. Помните, что податчик проволоки толкает проволоку, нет необходимости вдавливать пистолет в дугу. Держите сопла свободными от брызг. Чистое сопло будет разбрызгивать брызги на своем «собственном». Вы можете использовать соединение против разбрызгивания на насадке, пистолете и контргайке. Что бы вы ни делали, не чистите сопло, ударяя его по твердой поверхности. и стать поврежденными.

  • Проверьте вентиляцию.
  • Удалите все драгоценности и свободную одежду.
  • Проверьте газопроводы на герметичность.
  • Очистите рабочую зону от неуполномоченного персонала.
  • Поместите шторку для защиты любого ближайшего персонала.
  • Проверьте все настройки оборудования.
  • Выключите машину.
  • Плотно закройте газовый баллон.
  • Верните сварочный пистолет в хранилище.
Бутылки, которые не используются, должны быть закрыты.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. Инструкция предназначена для электросварщиков, занятых ручной сваркой.
2. К выполнению электросварочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, специальное обучение, сдавшие экзамен квалификационной комиссии и получившие квалификационное удостоверение, а также прошедшие по охране труда: вводный и на рабочем месте.
К электросварочным работам в закрытых емкостях женщины не допускаются.
3. Электросварщик должен пройти аттестацию на квалификационную группу по технике не ниже второй и получить удостоверение о проверке знаний ПТЭ электроустановок потребителей и ПТБ при эксплуатации электроустановок потребителей.
4. Периодический медицинский осмотр, производственное обучение и проверка знаний должны проводится не реже одного раза в год.
5. Работники, связанные с выполнением работ или обслуживанием объектов (установок, оборудования) повышенной опасности, а также объектов, подконтрольных органам государственного (федерального) надзора, должны ежегодно проходить курсовое обучение и проверку знаний по безопасности труда.
Работнику, успешно прошедшему проверку знаний, выдается удостоверение на право самостоятельной работы.
6. Работники, имеющие перерыв в работе, на которую они нанимаются, более 3-х лет, а повышенной опасностью – более 12 месяцев, должны пройти обучение и проверку знаний по безопасности труда до начала самостоятельной работы.
7. При изменении технологического процесса или модернизации оборудования, приспособлений, переводе на новую временную или постоянную работу, нарушении работающим требований безопасности, которое может привести к травме, аварии или пожару, а также при перерывах в работе более чем на 30 календарных дней, работник обязан пройти внеплановый инструктаж (с соответствующей записью в журнале регистрации инструктажей).
8. К самостоятельной работе допускаются лица, ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работ и прошедшие стажировку в течение 2-14 смен под наблюдением мастера или бригадира (в зависимости от трудового стажа, опыта и характера работ).
9. Разрешение на самостоятельное выполнение работ (после проверки полученных знаний и навыков) дает руководитель работ.
10. Следует выполнять инструкции по охране труда, правила внутреннего распорядка, указания руководителя, работников службы охраны труда и техники безопасности и общественных инспекторов по охране труда.
11. Опасные и вредные производственные факторы реализуются в травмы или заболевания при опасном состоянии машин, оборудования, инструментов, среды и совершении работниками опасных действий.
- Опасное состояние машин, оборудования:
- открытые вращающиеся и движущиеся части машин и оборудования;
- скользкие поверхности;
- захламленность рабочего места посторонними предметами;
- загрязнение химическими веществами, радиацией и пестицидами машин, оборудования, инструмента.
- Типичные опасные действия работающих, приводящие к травмированию:
- использование машин, оборудования, инструмента не по назначению или в неисправном состоянии;
- отдых в неустановленных местах;
- выполнение работ в состоянии алкогольного опьянения;
- выполнение работ с нарушением правил техники безопасности, требований инструкций по охране труда и инструкций по эксплуатации оборудования.
12. Опасное состояние машин, оборудования, среды:
- отсутствие заземления корпуса сварочного аппарата;
- наличие в воздухе рабочей зоны химических соединений и газов, выделяющихся при сварке;
- выделение лучистой и тепловой энергии электрической дуги;
- брызги расплавленного металла;
- повышенная температура свариваемых изделий,
- появление напряжения на корпусе сварочного аппарата, электрододержателе и свариваемых узлах.
13. Типичные опасные действия работающих, приводящие к профзаболеваниям и травматизму:
- работа на сварочных аппаратах с незаземленным корпусом;
- работа без очков со специальными светофильтрами;
- сварка емкостей из под нефтепродуктов и других легковоспламеняющихся жидкостей, не прошедших специальной обработки;
- использование машин, оборудования, инструмента не по прямому назначению;
- выполнение работ в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
14. Во время работы применяйте средства индивидуальной защиты:
СВОИ СИЗ

Большинство баллонов необходимо периодически проверять и повторно сертифицировать. Каждый цилиндр должен иметь маркировку, указывающую его «статус сертификации». Храните баллоны в защищенной зоне вдали от опасностей, таких как смазка, холод и огонь. Они должны быть защищены, чтобы их не сбивали с ног.

Обязательно используйте правильный расходомер и регулятор для используемого цилиндра. Пустые баллоны хранятся вертикально с закрытым клапаном. Например, держите сварные швы вдали от областей, где материалы окрашиваются или окунаются. Также не используйте легковоспламеняющиеся полы или столы. Держите сварочное оборудование вдали от воспламеняющихся стен.

15. Для предохранения глаз и кожного покрова лица от вредного воздействия видимых и невидимых лучей сварочной дуги, а также от искр и брызг расплавленного металла (шлака) применяйте щиток защитный (ГОСТ 12.4.035) или очки ЗНР1 (ГОСТ 12.4.013) со специальными светофильтрами марок С-4, С-5, С-6, С-7, С-8, С-9, С-10. Для вспомогательных рабочих очки защитные 02 (ГОСТ 12.4.013) со светофильтрами В-1, В-2, В-3.
16. Для предохранения кожного покрова шеи от ожога под брезентовую куртку надевайте свитер с высоким воротником, а для удобства носки на голове откидного защитного щитка используйте шапочку из плотной ткани.

При сварке контейнера. чтобы любые легковоспламеняющиеся материалы были надлежащим образом удалены. На шахтах используется широкий спектр инструментов и механизмов. Из всех работ, связанных с сваркой, наиболее вероятно, что они могут привести к ожогам и способствовать воспламенению опасных пожаров.

Сварка, резка и пайка связаны с опасной горячей работой. Но пока вы тренируете своих сотрудников, чтобы знать опасности и как их защищать, вы можете избежать инцидентов и травм на рабочем месте. Начните с выявления того, что основной причиной несчастных случаев при сварке является небрежность. Рабочие должны серьезно относиться к безопасности и никогда не рискуют при сварке, резке или пайке.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работ

17. Приступая к работе, наденьте брезентовый костюм с огнестойкой пропиткой: куртку с закрытыми клапанами карманов (или без карманов) навыпуск, брюки поверх ботинок, ботинки с гладким верхом, застегивающиеся сбоку пряжкой, головной убор, брезентовые рукавицы или диэлектрические перчатки.
Приведите в порядок защитные приспособления, шлем, маску и резиновый коврик. Проверьте работу местных отсосов газов.
18. Осмотрите и приведите в порядок рабочее место, уберите все лишнее из-под ног. Если пол скользкий (облит маслом, краской, водой) требуйте, чтобы его вытерли, или сделайте это сами.
19. Проверьте, чтобы применяемый при работе инструмент и приспособления были исправны, неизношенны и отвечали безопасным условиям труда.
Немеханизированный инструмент
- Деревянные рукоятки инструментов должны быть изготовлены из выдержанной древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны, на их поверхности не должно быть выбоин, сколов и других дефектов Инструмент должен быть правильно насажен и прочно закреплен. Ударные инструменты (молотки, кувалды и т.д. должны иметь рукоятки овального сечения с утолщенным свободным концом. Консоль, на которую насаживается инструмент, должна быть расклинена заершенным клином из мягкой стали. На деревянные рукоятки нажимных инструментов (напильники долота и т.д.) в местах
сопряжения с инструментом должны быть насажены металлические (бандажные) кольца.
- Ударные инструменты (зубила, крейцмесели, бородки) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа; затылочная часть их должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов. Длина ручного зубила – не менее 150 мм, их оттянутой части – 60-70 мм; угол заточки лезвия – в соответствии с твердостью обрабатываемых материалов.
20. Перед производством сварочных работ внутри металлических конструкций, резервуаров и т.д. проверьте:
- наличие скопления в них вредных и взрывоопасных смесей;
- исправность диэлектрических перчаток, галош, диэлектрического коврика;
- исправность резинового шлема (пользоваться металлическими щитками запрещается);
- оснащенность электросварочных установок переменного и постоянного тока устройствами автоматического отключения напряжения холостого хода или ограничения его до напряжения 12 В с выдержкой времени не более 0,5 с;
- исправность шлангового противогаза, шлема-маски, гофрированной трубки, “рукава”, фильтра. Один конец “рукава” прикрепите хомутиком к поясу, на второй наденьте фильтр и штырем закрепите его в зоне чистого воздуха с наветренной стороны;
- герметичность шлангового противогаза, для чего наденьте шлем-маску,
-перегните гофрированную трубку у места соединения со шлем-маской и сделайте несколько глубоких вдохов. Если дышать невозможно, значит шлем-маска и соединительная муфта герметичны, если воздух поступает в маску противогаз не пригоден;
- дату испытания спасательного пояса с наплечными ремнями и кольцами на их пересечении, сигнально-спасательной веревки (не реже одного раза в 6 месяцев); осмотрите спасательный пояс, веревку на которой не должно быть никаких повреждений.
21. Перед выполнением сварочных работ на высоте проверьте:
- исправность помостов, переносных приспособлений, их крепление, устойчивость, наличие ограждения и специальных устройств для подвешивания электрододержателя;
- состояние настилов, мест их соединения, которое должно быть только в нахлестку по длине, причем, концы стыкуемых элементов должны быть расположены на опоре и перекрывать ее не менее чем на 0,2 м в каждую сторону;
22. Подготовьте к сварке узлы и детали, которые должны быть сухими, очищенными от грязи, масла, окалины, ржавчины и краски (особенно на свинцовой основе). Ширина очищенной от краски полосы металла – не менее 200 мм, применение для этой цели газового пламени запрещается.
Устраните заусенцы на кромках свариваемых деталей.
23. Обезжирьте свариваемые поверхности. Применение растворителей трихлорэтилена и дихлорэтана опасно в связи с возможностью образования токсичного вещества отравляющего действия – фосгена. Не протирайте свариваемые детали бензином, керосином и т.п. непосредственно перед сваркой.
24. При сварке в холодный период года примите меры, чтобы температура узлов и деталей, подлежащих сварке к моменту сварки была не ниже температуры воздуха в сварочном помещении.
25. Перед сваркой (резкой) цистерн, баков, бочек, резервуаров и других емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, а также из-под горючих и взрывоопасных газов, проверьте эти емкости, чтобы до начала работ они были очищены и пропарены, освобождены от горючих газов. Допускается выполнять сварку наружных швов емкостей из-под жидкого топлива, легковоспламеняющихся жидкостей предварительно заполнив их горячей водой или непрерывно подаваемым инертным газом (азотом, отработанными газами карбюраторного двигателя, работающего на неэтилированном бензине.
Запрещается для этих целей использовать газы дизельных двигателей из-за присутствия в них кислорода.
26. Проверьте визуально:
- исправность электросварочной аппаратуры и электроизмерительных приборов;
- соответствие первичной цепи электросварочного аппарата напряжению электросети, к которой он будет подсоединяться; длина первичной цепи – не более 10м;
- наличие и исправность изоляции сварочных проводов, надежность заземления или зануления сварочных агрегатов, сварочных столов и приспособлений;
- соединение сварных и болтовых соединений отдельных элементов (сварочного стола, стальных шин), используемых в качестве обратного провода. Не допускается использовать в качестве обратного провода сети заземления, металлические, строительные конструкции, здания, коммуникации и несварочное технологическое оборудование;
- состояние электрододержателя, целостность изоляции ручки, прочность закрепления (электрододержатель должен быть легким, удобным в работе, обеспечивать надежное зажатие и быструю смену электродов без прикосновения к токоведущим частям, иметь простое и надежное соединение со сварочным проводом, а также козырек, защищающий руку сварщика. Запрещается применять самодельные электрододержатели);
- исправность передвижного светильника. Он должен иметь защитную сетку, изолированную рукоятку, изолированный провод, штепсельную вилку, исключающую возможность подключения ее к штепсельной розетке в сети напряжением выше 12В;
- отсутствие горючих материалов в радиусе 15 м и баллонов со сжатым газом на расстоянии 10м;
- наличие экранирующих щитов, ограждающих рабочее место электросварщика.
27. При работе на передвижном сварочном агрегате разместите его на горизонтальной площадке в наиболее удобном по отношению к обслуживаемой машине положении. При переводе электросварочного агрегата в рабочее состояние заземлите его, зафиксируйте раму опорой, а под колеса подставьте противооткатные башмаки.
28. В передвижных сварочных агрегатах обратный провод изолируется также, как и провод, присоединенный к электрододержателю. Это требование не распространяется на те случаи, когда свариваемое изделие является обратным проводом.
29. Перед проведением сварочных работ на сельскохозяйственных машинах или орудиях с резиновыми колесами, машину (орудие), а также корпус переносного сварочного аппарата надежно заземлите.
30. Перед пуском передвижного сварочного агрегата в работу прогрейте двигатель на малых оборотах. По достижении двигателем номинального числа оборотов агрегату необходимо некоторое время поработать на холостом ходу. Приступать к сварке можно, только убедившись в нормальной работе сварочного агрегата.
31. Проверьте наличие на рабочем месте ящика из неэлектропроводного материала для хранения и переноса инструмента и электродов, а также специального металлического ящика для хранения огарков.
32. Примите меры к защите сварочных проводов от механических и других повреждений.

Требования охраны труда перед началом работы

Характер рисков сварки: Почему это имеет значение? Около 6 процентов промышленных пожаров, приводящих к потере человеческой жизни, связаны с небезопасными процессами сварки или резки. Пожар и взрыв - большие риски сварки и резки. Сварные искры могут перемещаться на расстояние до 6 метров, и брызги могут отскакивать на полу или падать через отверстия.

Наденьте защитный экран для защиты от повреждений глаз от искр, летящих частиц и радиации.

  • Удалите горючие материалы из этого района.
  • Очистите все воспламеняющиеся вещества от рабочей поверхности.
  • По возможности покройте деревянные полы.
  • Держите песочное ведро и огнетушитель поблизости.
  • Носите огнестойкую одежду.
  • Рабочая область должна хорошо вентилироваться.
  • При необходимости носить респиратор, если требуется.
  • Прекратите работать, если вам плохо.
  • Поймите, что очки могут также понадобиться при чистке металла.
Дайте вашим сотрудникам эти общие рекомендации по сварке.

Глава 3. Требования по охране труда во время работы

33. Уложите надежно на сварочном столе детали и узлы, подлежащие сварке. Резать и сваривать металл “на весу” запрещается.
34. Проверьте, чтобы сварочный кабель не находился в воде, дизельном топливе и других нефтепродуктов, вблизи горячих поверхностей или предметов, кислородных баллонов и ацетиленовых генераторов, не был проложен совместно с газосварочными шлангами.
35. Уложите в местах проходов и проездов сварочные кабели во временные каналы или желоба, перекрытые прочным настилом, или подвесьте их над проездами на временные опоры на высоту не менее 6,0 м.
36. Следите, чтобы руки, обувь и одежда были всегда сухими.
37. Проводите смену электродов в сухих брезентовых рукавицах без прикосновения к токоведущим частям. При работе на открытых площадках и в
полевых условиях после дождя под ноги подложите сухой деревянный помост (решетку, доску, щит), диэлектрический коврик или кусок резины.
38. Пользуйтесь исправным электрододержателем, не допускайте нагрева его корпуса и контактов. При сварочном токе свыше 600 А токоподводящий провод присоединяйте к электрододержателю, минуя его рукоятку.
39. Если работа выполняется вне кабины, оградите места сварки передвижными щитами. Если сварка проводится с участием подручного, перед зажиганием электрической дуги предупредите его возгласом “Глаза”.
40. Для защиты глаз и лица пользуйтесь щитком со специальными защитными светофильтрами. Пользоваться щитком, если на нем или защитном светофильтре имеются щели или трещины, запрещается. Не смотрите сами и не разрешайте помощникам смотреть на электрическую дугу незащищенными глазами.
41. Электросварочные работы в условиях повышенной опасности (в сырых помещениях, при токопроводящих полах и т.д.) проводите в диэлектрических перчатках, находясь на диэлектрическом коврике.
42. При проведении электросварочных работ в пожароопасных условиях пол или настил под местом сварки закрывайте листами металла.
43. В местах проведения сварочных работ не допускается хранение или временное нахождение бензина, керосина, ацетона, уайт-спирита, растворителей и других огнеопасных материалов.
44. Следите, чтобы частицы расплавленного металла и электродные огарки не попадали на сгораемые конструкции и материалы. Не разбрасывайте электродные огарки, складывайте их в специальные металлические ящики.
45. При ручной дуговой сварке толстообмазанными электродами применяйте низкотоксичные рутиловые электроды марки АНО, 031, МР и др. В противном случае обеспечьте отсос газов непосредственно вблизи дуги. Во избежание повышенного выделения аэрозоля и газов, особенно при сварке деталей с антикоррозийными покрытиями, не превышайте установленную силу тока.
46. При переносе сварочного агрегата, трансформатора и другого сварочного оборудования на другое место, при переключении диапазонов отключайте их от электросети. Не перемещайте провода волоком, свертывайте их в бухты.
47. Не оставляйте на рабочем месте электрододержатель, находящийся под током без наблюдения. При кратковременных перерывах в работе, не требующих ухода с рабочего места, электрододержатель уложите на диэлектрическую подставку или специальную подвеску. При уходе с рабочего места отключите сварочный аппарат от сети.
48. Не прикасайтесь в процессе сварки к металлическим изделиям и элементам конструкции зданий, которые являются проводниками электрического тока.
49. Запрещается выполнять сварочные работы на:
- сосудах и трубопроводах, находящихся под давлением или под электрическим напряжением;
- сосудах с закрытыми люками или невывернутыми пробками;
- свежевыкрашенных узлах и деталях до полного их высыхания;
- таре из-под горюче-смазочных и других легковоспламеняющихся материалов без прохождения специальной обработки.
50. Сварочные работы в полевых условиях производите на площадке, очищенной от растительных остатков и других сгораемых материалов при наличии средств пожаротушения. На выхлопную трубу двигателя сварочного агрегата установите искрогаситель (глушитель).
Запрещается использовать в качестве транспортных средств для буксировки передвижных сварочных агрегатов топливозаправщики, автоцистерны для перевозки топлива, агрегаты технического обслуживания, имеющие технологические емкости для дизельного топлива, бензина и смазочных материалов.
Сварочные работы на убираемом массиве в загоне разрешается производить только в исключительных случаях. При этом очистите участок от стерни, машину от пыли, масла, а под свариваемый узел подложите брезент.
51. Во время работы передвижного сварочного агрегата следите за показаниями приборов, и регулируйте реостатами силу тока в допустимых пределах и работу двигателя по нагрузке генератора.
52. Не проводите электросварочные работы во время дождя или снегопада, в грозу.
53. Для защиты от соприкосновения с влажной холодной землей и снегом, а также с холодным металлом, пользуйтесь теплыми подстилками, матами, наколенниками и подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прокладкой.
54. При потолочной сварке дополнительно наденьте асбестовые или брезентовые нарукавники; при сварке цветных металлов, сплавов, содержащих цинк, медь, свинец – респиратор с химическим фильтром.
55. Чистку сварочного шва от шлаковой корки производите с помощью молотка и зубила. При этом обязательно применяйте защитные очки с прозрачными стеклами.
Работа в закрытых резервуарах, емкостях
56. Выполнение работ в емкостях (колодцах, резервуарах) поручается бригаде в составе не менее 3 человек, включая старшего (инженерно-технического работника): один – для работы в емкости, второй – для работы на поверхности, третий – для руководства (старший), наблюдения и, в случае необходимости, оказания помощи работающему в емкости.
57. Бригада рабочих должна иметь весь необходимый инструмент и оборудование, а также средства индивидуальной защиты.
58. Перед спуском в емкость проведите лабораторный анализ воздушной среды внутри емкости путем отбора проб в верхней зоне на расстоянии не менее 1 м от люка и в нижней – на расстоянии не более 0,2 м от дна емкости. Запрещается проводить проверку воздушной среды по запаху и опусканием горящих предметов.
59. Для удаления из емкостей (колодцев, резервуаров) скопившегося опасного газа (взрывоопасных смесей) произведите:
- нагнетание свежего воздуха ручным вентилятором или воздуходувкой;
- естественное проветривание путем открывания крышки емкости;
- заполнение емкости водой с последующей ее откачкой.
При продувке емкостей не выпускайте газовоздушную смесь в помещение. Отводите ее в места, где исключено пребывание людей и попадание ее в здания.
После удаления газов вторично проведите анализ воздушной среды. При положительных результатах спускайтесь без шлангового противогаза, но со спасательным поясом, страховочной веревкой (длина которой должна быть на 3 м больше глубины емкости). Если полностью не удалось вытеснить газы или возможен их приток, то спуск производите в изолирующем противогазе со шлангом, заборный конец которого должен быть расположен не ближе 1 м от лаза в емкость.
60. Перед спуском:
- наденьте спецодежду с резиновыми подлокотниками и наколенниками, резиновый шлем (или шлем из диэлектрического материала), используйте диэлектрические перчатки, галоши и резиновые изолирующие маты на подкладке с плохой теплопроводностью;
- проверьте и убедитесь в прочности металлических скоб или лестницы для спуска (проверяйте прочность скоб и лестниц металлическим стержнем-щупом);
- закрепите надежно крышку люка в открытом положении;
- отрегулируйте освещение. Освещение внутри емкостей осуществляйте при помощи осветительных приборов, расположенных снаружи свариваемого объекта, или ручных переносных ламп при напряжении не более 12 В. Трансформатор для переносных ламп устанавливается вне свариваемого объекта. Не применяйте автотрансформаторы для понижения напряжения.
61. Находясь в емкости, время от времени подавайте звуковые сигналы, держащему свободный конец веревки.
62. Работа в емкости не должна превышать 15 минут. Продолжать работу следует после отдыха на воздухе не менее 20 минут.
63. Персонал, находящийся на поверхности, не должен подходить к емкости с открытым огнем, а также выполнять другие работы, не связанные с проведением работ в емкости.
64. Персонал, находящийся вне колодца, обязан в случае необходимости вытащить работающего из емкости и оказать ему первую (доврачебную) помощь.

Прочтите и следуйте инструкциям производителя оборудования, этикеткам цилиндров и листам данных о безопасности материалов. Наденьте кожаные фартуки, леггинсы и рукава для очень горячей работы и перчатки для сухой сварки для дуговой сварки. Выполняйте сварку в зонах с огнестойкими полами или полами, покрытыми огнестойкими экранами. Удалите или закройте легковоспламеняющиеся предметы в зонах сварки, и удалите горючие мусор и предметы, которые могут быть опрокинуты. Не курите в местах сварки. Накройте или закройте воздуховоды, которые могут нести искры. Убедитесь, что при сварке достаточно вентиляции, и установите вентиляторы, чтобы ударить от вас. Удостоверьтесь, что наблюдатель пожара с рабочими огнетушителями поблизости находится во время сварки.

  • Наденьте защитные и ударопрочные покрытия для глаз и лица.
  • Наденьте одежду, которая покрывает кожу и не может ловить искры.
  • Используйте респираторы для предотвращения вдыхания опасных паров и газов.
Обратите внимание на тип сварки.

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работ

65. Отключите сварочное оборудование от сети с помощью рубильников, очистите и уберите рабочее место от шлака, окалины и т.п.
66. Уборку окалины, металлических отходов, пыли производите с помощью щеток. Не применяйте для этих целей сжатый воздух. Очистите защитное стекло на щитке от капель шлака (окалины, металла).
67. Обследуйте все места, куда могли проникнуть или упасть раскаленные частицы металла, искры. Убедитесь в отсутствии на рабочем месте тлеющих материалов и предметов (ветоши, изоляционных материалов и т.п.).
68. Доложите руководителю работ обо всех имевших место неисправностях и их устранении.
69. Уберите оборудование и инструмент на места постоянного их хранения.
70. Выключите вентиляцию. Снимите средства индивидуальной защиты и сдайте их на хранение в установленном порядке. Примите душ.

Требования охраны труда во время работы

Дайте дополнительные инструкции по типу сварки ваших сотрудников. Настройте эти инструкции по безопасности для своего рабочего места. Хранить цилиндры вертикально и закрепляться в отдельной, сухой, вентилируемой, огнестойкой комнате. Держите баллоны вдали от тепла и воспламеняющихся веществ, а также держите кислород вдали от легковоспламеняющихся или взрывоопасных газов. Перед тем, как прикоснуться к электрическим деталям, выключите сварочные аппараты. У вас есть хорошо оборудованный приятель снаружи, соединенный с помощью ремня безопасности и подготовленный для использования оборудования первой помощи.

  • Регулярно проверяйте баллоны на наличие утечек.
  • Выключайте цилиндры, когда они не используются.
  • Не допускайте падения или вращения цилиндров.
  • Разделите землю для сварки объекта.
  • Используйте кабель правильного размера, с неповрежденной изоляцией.
  • Не носите металлические украшения или приваривайте под дождем.
  • Следуйте программе ограниченного доступа к программе.
  • Испытайте атмосферу перед входом и во время работы.
  • Вентилируйте пространство.
  • Храните оборудование вне помещения.
  • Используйте защитное оборудование.
Сварочная дуга создает экстремальные температуры и может представлять значительную опасность возгорания и взрыва, если не соблюдаются безопасные методы.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

71. Если при прикосновении к корпусу сварочного агрегата обнаруживается напряжение (ощущение тока), оборван заземляющий провод или произошло замыкание сварочного трансформатора, немедленно отключите его рубильником или другим отключающим устройством.
72. При обнаружении неполадок в работе передвижного сварочного агрегата, немедленно остановите работу в случаях;
- нарушения нормального режима работы двигателя и генератора;
- кипения воды в радиаторе;
- повышения температуры подшипников генератора, обмоток генератора сверх нормы;
- искрения щеток генератора, вызывающего почернение и нагар;
- появления дыма, запаха гари.
Для аварийной остановки двигателя сварочного агрегата немедленно перекройте подачу топлива, выключите зажигание (для карбюраторных двигателей), по возможности перекройте подачу воздуха.
Перекрывать подачу воздуха рукой (путем наложения на всасывающий патрубок) запрещается.
До выяснения и устранения причин неисправности к работе не приступайте.
73. При отравлении ядовитыми газами в емкости, вытащите пострадавшего из емкости на свежий воздух или занесите в чистое, теплое помещение и окажите ему первую доврачебную помощь.
74. При обнаружении дыма и возникновении загорания, пожара, немедленно объявите пожарную тревогу, примите меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения соответственно источнику пожара, поставьте в известность руководителя работ.
При необходимости организуйте эвакуацию людей из опасной зоны.
В условиях задымления и наличия огня в помещении, передвигайтесь вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикройте платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигайтесь, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облейтесь водой, загоревшуюся одежду сорвите или погасите, а при охвате огнем большей части одежды, плотно закатайте работника в ткань (одеяло, кошму), но не накрывайте с головой.
75. При несчастных случаях с людьми окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ, сохраняйте обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, до прибытия лиц, ведущих расследование причин несчастного случая.
76. При поражении электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от действия тока, т.к. продолжительность его действия определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро отключите рубильником или другим отключающим устройством ту часть электроустановки, которой касается пострадавший.
77. При невозможности быстрого отключения электроустановки необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей:
- При освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода с напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.
- Если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски;
Рекомендуется при этом действовать по возможности одной рукой.
- Если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду, соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности.
- При оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки, при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду.
- Если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите или перережьте провода топором с сухой деревянной ручкой или перекусите их инструментом с изолированными рукоятками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей.
- При отделении пострадавшего от токоведущих частей с напряжением выше 1000 В не подходите к пострадавшему ближе, чем на 4-5 м в помещении и 8-10 м вне помещения.
Для освобождения пострадавшего наденьте диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действуйте только изолированной штангой или клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.
78. Если пострадавший находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком “подпрыгни” заставьте его действовать правильно.
Оказание доврачебной помощи
79. Поражение электрическим током. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро в течение 15 – 20 с определите характер требующейся первой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:
- Если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обеспечьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, при этом следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более продолжать работу;
- В случае, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, за которыми постоянно следите, давайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечивая полный покой до прихода врача;
- При отсутствии дыхания, а также редком и судорожном дыхании или остановке сердца (отсутствие пульса) немедленно сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.
Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позднее 4-6 минут с момента прекращения сердечной деятельности и дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть.

Безопасность является критическим фактором для любого сварочного проекта. Дуговая сварка является безопасным занятием при принятии надлежащих мер предосторожности, но если меры безопасности игнорируются, сварщики сталкиваются с рядом опасностей, которые могут быть потенциально опасными, в том числе поражения электрическим током, паров и газов, пожара, взрывов и т.д.

Операторы сварки сталкиваются с рядом опасностей. Работодатели должны обеспечить, чтобы все работники имели возможность соблюдать следующие важные руководящие принципы на рабочем месте. Осознание наиболее распространенных факторов безопасности при сварке и знание того, как их избежать, обеспечивает безопасную и продуктивную рабочую среду для всех.

  • Прочтите и ознакомьтесь с инструкциями производителя для оборудования.
  • Аккуратно просмотрите листы данных безопасности.
  • Соблюдайте внутренние правила безопасности компании.
Электрический удар Электрический шок является одним из самых серьезных и неотложных рисков, с которыми сталкивается сварщик.